Supermärkte in fremden Ländern sind oft genauso faszinierend wie ihre berühmten Touristenattraktionen. Sie sind Schatzkammern voller faszinierender und köstlicher Leckereien, aber sie können auch ziemlich verwirrend sein.

Die Supermärkte in Japan sind nicht anders.

Es gibt dort einige Produkte, die westlichen Produkten ähneln, auch wenn sie keinen Sinn ergeben (z. B. vorgefertigter, kalter “Milchtee” in Literflaschen). Aber es gibt auch andere Produkte, die man als Tourist oder Auswanderer nicht erkennen kann.

Hier sind 8 allgegenwärtige japanische Supermarktartikel, die Ausländern oft Rätsel aufgeben. Und hier sind die Erklärungen dazu, damit du bei deinem nächsten Besuch getrost einen oder mehrere davon ausprobieren kannst!

Übliche Artikel in japanischen Supermärkten

Mentaiko (Seelachs-Rogen)

Auf den ersten Blick könnte man diese Styroporschalen mit juwelenähnlichen roten Rechtecken, die man in der Fischabteilung von Supermärkten in Japan findet, für Meerestiere halten, aber in Wirklichkeit sind sie die Eiersäcke vom Alaska-Seelachs. Im Inneren wird der Rogen selbst als Mentaiko bezeichnet und oft auf Reis, als Füllung für Reisbällchen oder in gerollten Omeletts serviert. (bekannt als Makitamago oder Mentaidashi Makitamago mit dem Zusatz von Rogen).

Es wird auch häufig als Teil einer Soße in Spaghetti eingerührt, und kann mit Mayonnaise zu einem Dip oder Aufstrich gemischt werden. Dann ist sie der Taramasalata nicht unähnlich – dem beliebten europäischen Mezze-Dip aus gepökeltem Kabeljau-Rogen.

Für diejenigen, die nicht so sehr auf Fischgeschmack stehen, ist es wichtig zu wissen, dass Mentaiko nicht übermäßig “fischig” schmeckt, sondern einfach nur einen salzigen, reichhaltigen Geschmack zu einer Mahlzeit oder einem Snack beisteuert.

Mentaiko - Seelachs-Rogen
Mentaiko – Seelachs-Rogen

Shirasu (whitebait / Babyfische)

Ähnlich wie Mentaiko können Kisten mit Shirasu für Neulinge in einem japanischen Supermarkt ein wenig abschreckend wirken. Aber Shirasu ist einfach whitebait – der Fisch, der im Westen meist in Mehl gebraten oder zu Beignets verarbeitet auf den Speisekarten steht.

Whitebait ist die Sammelbegriff für junge Weißfische, die verschiedene Arten umfassen (in Japan, anchovies, sardines and herring), und in japanischen Supermärkten wird Shirasu in seiner rohen, reinen Form verkauft (und manchmal getrocknet, in einer süßen Glasur, mit Nüssen).

Diese winzigen, zarten Fische können direkt aus der Packung gegessen oder auf den Reis gestreut werden. Er schmeckt auch köstlich mit Sojasauce und Ingwer oder gemischt mit Tomaten und Knoblauch für eine Nudelsauce. Wie Mentaiko hat auch Shirasu keinen starken Fischgeruch oder -geschmack, was ihn schmackhafter macht als andere Fische..

Shirasu (whitebait / Babyfische)
Shirasu (whitebait / Babyfische)

Daikon (rettich)

Dieses lange, weiße Gemüse, das fast wie eine Karotte aussieht, ist ein aus Asien stammender Rettich. Daikon ist ein saftiges und süßes Wurzelgemüse mit einem Geschmack, der dem einer Rübe ähnelt, anstelle des pfeffrigen Geschmacks ihrer kleinen, runden und roten westlichen Gegenstücke.

Sie sind auch riesig – ein Daikon ist etwa so breit und lang wie ein Unterarm. Daikon kann roh oder gekocht gegessen werden. Wenn er roh zubereitet wird, wird er normalerweise gerieben und auf oder mit Sushi als Garnierung oder als Beilage zu Tempura serviert. Als Tempura-Begleiter dient er als Zutat, die die Schwere des frittierten Teigs mildert und ihn bekömmlicher macht. Gekocht oder gedünstet wird Daikon meist zu Suppen oder Eintöpfen hinzugefügt.

Wenn es dir zu mühsam ist, dieses Gemüse nach Hause zu schleppen und zu zerkleinern, kannst du auch getrockneten und in dünne Scheiben geschnittenen Daikon kaufen, der nach dem Rehydrieren in Wasser auch zu einem Eintopf oder Salat hinzugefügt werden kann.

Daikon (Rettich)
Daikon (Rettich)

Seegras

Es ist kein Geheimnis, dass eines der beliebtesten japanischen Gemüsesorten nicht an Land zu finden ist. Seetang ist ein wichtiger Bestandteil der japanischen Ernährung. Aufgrund seiner ernährungsphysiologischen Eigenschaften ist er in japanischen Supermärkten in vielen verschiedenen Formen zu finden (anders als im Westen, wo er hauptsächlich in Form von Nori-Blättern angeboten wird).

Er wird frisch und auch getrocknet verkauft. Die folgenden Bilder sind Beispiele für frischen Seetang von verschiedenen Pflanzenarten, die in verschiedenen Gebieten an der Küste Japans wachsen.

Sie können alle roh gegessen werden, direkt aus der Packung (toll mit einem Spritzer Sojasauce) oder gemischt in einen Salat oder in einer Suppe. Du findest sie in der Kühlabteilung des Supermarkts.

Das untere Bild zeigt getrockneten und geschabten Seetang (eine Unterkategorie von Seetang), den du in der Abteilung für getrocknete Waren findest. Der japanische Seetang unterscheidet sich von den riesigen Seetangpflanzen, die in europäischen Gewässern vorkommen, und wird Kombu genannt.. Diese Art von gehobeltem Kombu wird oft als Überzug für Onigiri (Reisbällchen) verwendet, aber auch in Form von langen, dicken, lederartigen Blättern, die Suppen als Geschmacksverstärker zugesetzt werden – ihr Umami-Geschmack ist der Grundgeschmack der meisten japanischen Brühen.

Seetang in japanischen Supermärkten
Seetang in japanischen Supermärkten

Kamaboko (Fisch Torten)

Auch wenn sie wie unterschiedliche Produkte aussehen, handelt es sich in Wirklichkeit um leicht unterschiedliche Arten von Kamaboko (japanischer Fischkuchen), die alle dieselbe Hauptzutat haben: Surimi. Surimi ist eine Paste aus gemahlenem Fisch (und manchmal Fleisch). Obwohl Surimi ursprünglich aus Ostasien stammt, ist es mittlerweile auch auf dem westlichen Markt bekannt und wird oft in Form von Meeresfrüchte-/Krabbenstäbchen angeboten, die als “Meeresfrüchte-Imitate” bezeichnet werden. Aber um jede Verwirrung zu zerstreuen – Surimi ist eine Meeresfrucht, sie wird lediglich verarbeitet und in eine Vielzahl von Formen gebracht, die manchmal andere ganze Meeresfrüchte wie Krabben oder Hummer imitieren.

Ein bekanntes Beispiel für Kamaboko ist Naruto Kamaboko, der weiße und rosafarbene, in dünne Scheiben geschnittene Fischkuchen, der oft als Beilage zu Suppen oder Chirashi-Sushi (“gestreuter” Fisch auf Reis) serviert wird. Gekaufter Surimi muss nicht gekocht werden, da er bereits vorgegart ist. Gebraten oder gegrillt sind die Fischfrikadellen jedoch ein köstlicher Leckerbissen, und in Scheiben geschnitten sind sie eine köstliche Beilage zu Eintöpfen.

Kamaboko (Fischkuchen - fish cakes)
Kamaboko (Fischkuchen – fish cakes)

Mochi / Dango (Japanische Süßigkeiten auf Reisbasis)

Da Mochi weltweit immer beliebter geworden sind, haben viele diese köstlich aussehenden Leckereien vielleicht schon außerhalb Japans gesehen, wussten aber vielleicht nicht, was Mochi wirklich sind. Um zu erklären – Mochi ist ein japanischer Reiskuchen, der aus Mochigome hergestellt wird. (ein Klebreis, der hauptsächlich in Ostasien angebaut wird), der gemahlen, gedämpft und zu einem weichen und zähen Teig zerstoßen wird. Das linke Bild zeigt Daifuku – genauer gesagt gefüllte Mochi’. Daifuku wird am häufigsten mit Anko gefüllt (eine süße Paste aus pürierten und gesüßten Azukibohnen), aber auch andere Füllungen wie weiße Bohnenpaste, Eiscreme und Erdbeeren.

Das rechte Bild ist Dango. Der farbenfrohe Hanami-Dango auf der linken Seite wird so genannt, weil er traditionell während der Kirschblütenzeit (Hanami) gegessen wird. Der Mitarashi-Dango auf der rechten Seite zeichnet sich durch seine leicht süße Sojasaucenglasur und seinen verbrannten Duft aus. Dango selbst ähnelt dem Mochi und wird oft mit ihm verwechselt, wird aber auf eine andere Art und Weise hergestellt und ist daher ein anderes Produkt.

Die hier abgebildeten Leckereien sind süß. Doch können Mochi und Dango auch herzhaft verzehrt werden, zum Beispiel auf dem Grill mit etwas Salz gegrillt. Beide sind ein wichtiger Teil der japanischen Kultur, denn sie wurden in der Vergangenheit von der Aristokratie verehrt und als Opfergaben bei religiösen Zeremonien verwendet.

Mochi / Dango (Japanische Süßigkeiten auf Reisbasis)
Mochi / Dango (Japanische Süßigkeiten auf Reisbasis)

Dorayaki (eine pfannkuchenartige Süßigkeit)

Irgendwo zwischen einem Kuchen, einem Pfannkuchen und einem Sandwich liegt diese berühmte japanische Süßigkeit. Obwohl der äußere Teig des Dorayaki dem klassischen amerikanischen Pfannkuchen ähnelt, unterscheidet er sich leicht. In der japanischen Version werden Honig und Mirin verwendet und die Textur ähnelt eher der eines Kuchens.

Traditionell ist die Füllung Anko (rote Bohnenpaste), wie hier dargestellt. Heutzutage gibt es jedoch mehrere Dorayaki-Varianten mit Füllungen von Nutella über Pudding bis hin zu Frischkäse. Die Süßigkeit gibt es schon seit hunderten von Jahren, und man nimmt an, dass ihre Ursprünge in der Samurai-Kultur zu finden sind.

Im modernen Japan ist Dorayaki in der Popkultur als Lieblingssnack der berühmten Manga-Figur Doraemon bekannt (eine ohrlose, blaue Roboterkatze, die so süchtig nach leckerem Dorayaki ist, dass sie ihm manchmal zum Verhängnis wird).

Dorayaki (eine pfannkuchenartige Süßigkeit)
Dorayaki (eine pfannkuchenartige Süßigkeit)

Konjac / Konnyaku (ein pflanzlicher Lebensmittelstoff)

Es ist schwer zu erkennen, was Konnyaku eigentlich ist, wenn man es zum ersten Mal sieht. Ein Gelee? Eine Art von Tofu? Gummi? In der Tat ist es eine Substanz, die aus der Wurzel des Konjak-Gemüses hergestellt wird. Dies ist eine auffällig aussehende Pflanze, die in Ost- und Südostasien angebaut wird.

Konnyaku wird in japanischen Supermärkten oft entweder als vorgefertigte Nudeln (Bilder unten links und rechts) oder als graue oder weiße Platte/Tafel (Bilder oben links und rechts) angeboten. Auf diese Weise sehen sie vielleicht nicht besonders appetitlich aus, und tatsächlich sind sie für sich genommen geschmacklos. Aber wenn man sie zerschneidet und in Eintöpfe mischt oder einer Soße und anderen Zutaten beigibt, dienen sie als wunderbare, gesunde Kohlenhydrat-Alternative (mit 98% Wasser ist es von Natur aus kalorienarm). Der Farbunterschied bezieht sich auf die Zugabe von Seetang (grau bedeutet mit, weiß bedeutet ohne Seetang).

Vor dem Verzehr sollte der Konnyaku gekocht werden, damit er mehr von den Aromen aufnehmen kann.

Der Verzehr von Konnyaku geht auf das 6. Jahrhundert zurück, als die Pflanze hauptsächlich als Heilmittel für Darmprobleme verwendet wurde. In Japan ist er als “Besen des Magens” bekannt, d.h. er hat harntreibende Eigenschaften, also musst du aufpassen, dass du nicht zu viel auf einmal zu dir nimmst!

Konjac / Konnyaku (ein pflanzlicher Lebensmittelstoff)
Konjac / Konnyaku (ein pflanzlicher Lebensmittelstoff)

Genau wie die Cafés in Japan, die Supermärkte in Japan bieten eine ganz andere Welt, die es zu entdecken gilt. Scheue dich nicht, neue Dinge auszuprobieren, egal wie ungewöhnlich sie im Vergleich zu dem aussehen, was du in deinem Supermarkt zu Hause findest!

Interessierst du dich für Essen in Japan? Schau dir diese Beiträge an:

Author

  • Emily Bratt

    I'm currently an expat in Japan working as a teacher and freelance writer. I have travelled and lived in various places, and I write a blog - A Bratt Abroad - about my observations and awkward experiences!

    View all posts I'm currently an expat in Japan working as a teacher and freelance writer. I have travelled and lived in various places, and I write a blog - A Bratt Abroad - about my observations and awkward experiences!